{"id":3667,"date":"2017-09-17T11:17:45","date_gmt":"2017-09-17T15:17:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.asc.wdtest.info\/fr\/?p=3667"},"modified":"2017-09-17T11:33:14","modified_gmt":"2017-09-17T15:33:14","slug":"agata-nardelli-11-septembre-1929-1er-aout-2017","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/anthroposophy.ca\/fr\/agata-nardelli-11-septembre-1929-1er-aout-2017\/","title":{"rendered":"Agata Nardelli : 11 septembre 1929 \u2013 1er ao\u00fbt 2017"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/anthroposophy.ca\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/Screenshot-2017-09-17-11.20.20.png\" rel=\"attachment wp-att-3671\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-3671\" src=\"https:\/\/anthroposophy.ca\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/Screenshot-2017-09-17-11.20.20-240x300.png\" alt=\"Agata Orr\" width=\"240\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/anthroposophy.ca\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/Screenshot-2017-09-17-11.20.20-240x300.png 240w, https:\/\/anthroposophy.ca\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/Screenshot-2017-09-17-11.20.20.png 286w\" sizes=\"(max-width: 240px) 100vw, 240px\" \/><\/a>Agata Nardelli est venue au monde le 11 septembre 1929 \u00e0 Montr\u00e9al et a travers\u00e9 le seuil le 1<sup>er<\/sup> ao\u00fbt 2017 \u00e0 Unionville. Elle s\u2019interrogeait constamment sur la nature de Dieu et de l\u2019\u00eatre humain, et cette recherche incessante a fait que sa vie a \u00e9t\u00e9 remplie de hauts et de bas. Enfant a\u00een\u00e9e d\u2019immigrants italiens, sa premi\u00e8re langue \u00e9tait l\u2019italien. Puis, \u00e0 l\u2019\u00e9cole et avec ses amis, elle a appris \u00e0 parler fran\u00e7ais. \u00c0 l\u2019\u00e2ge de 15 ans, on l\u2019a inscrite \u00e0 l\u2019\u00e9cole anglaise, o\u00f9, ne trouvant pas de place dans l\u2019ann\u00e9e qui correspondait \u00e0 son \u00e2ge, elle a d\u00fb redoubler une ann\u00e9e. Elle a donc quitt\u00e9 l\u2019\u00e9cole \u00e0 l\u2019\u00e2ge de 16 ans apr\u00e8s sa 10<sup>e<\/sup> ann\u00e9e, alors que son fr\u00e8re cadet, lui, a pu terminer son secondaire.<\/p>\n<p>Agata a travaill\u00e9 comme mannequin, et a m\u00eame gagn\u00e9 un concours de beaut\u00e9 comme \u00ab\u00a0Miss Italian-Canadian\u00a0\u00bb. Mais y avait-il cach\u00e9 sous cette recherche de la vanit\u00e9 une qu\u00eate plus profonde, un d\u00e9sir d\u2019agr\u00e9menter son corps comme \u00e9tant le temple de son \u00e2me? Nous pouvons nous interroger \u00e0 ce sujet en lisant un de ses versets pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s, tir\u00e9 du recueil \u00ab\u00a0Meditative Prayers for Today\u00a0\u00bb d\u2019Adam Bittleston\u00a0:<\/p>\n<p><em>\u00ab\u00a0Upon the temple of our body\/ Worked through the ages\/ The servants of God,\/ <\/em><\/p>\n<p><em>Mighty spiritual creators. <\/em><\/p>\n<p><em>This is now my dwelling: <\/em><\/p>\n<p><em>But it is darkened\/ By the power of tempters\/ To whom my soul has listened. <\/em><\/p>\n<p><em>The bones which sustain\/ The form which God gave,\/ Be hallowed by Thee.\u00a0\u00bb <\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Sur le temple du corps\/Ont travaill\u00e9 pendant les si\u00e8cles\/Les serviteurs de Dieu,<\/p>\n<p>Grands cr\u00e9ateurs spirituels.<\/p>\n<p>Ce corps est maintenant ma demeure\u00a0:<\/p>\n<p>Mais il est assombri\/Par la force des Tentateurs\/\u00c0 qui mon \u00e2me a pr\u00eat\u00e9 l\u2019oreille.<\/p>\n<p>Le squelette qui soutient\/La forme octroy\u00e9e par Dieu, \/Qu\u2019il soit sanctifi\u00e9 par Toi.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>De sa propre main, Agata a ray\u00e9 le dernier vers pour le remplacer par\u00a0:<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Qu\u2019il soit sanctifi\u00e9 et r\u00e9tabli\/Et gu\u00e9ri par Toi.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>D\u00e9j\u00e0 \u00e0 l\u2019adolescence, Agata s\u2019occupait intens\u00e9ment de son apparence physique. Elle se maquillait, portait des v\u00eatements de griffe et se coiffait de mani\u00e8re \u00e9l\u00e9gante. Cela lui a valu de r\u00e9ussir dans le monde des affaires, o\u00f9 elle a travaill\u00e9 comme cadre pour la maison Bell. Elle faisait attention \u00e0 son choix vestimentaire pour plaire \u00e0 son mari, John Orr.<\/p>\n<p>Agata \u00e9tait attir\u00e9e par les questions religieuses. Apr\u00e8s avoir connu quelques probl\u00e8mes dans ses cours de cat\u00e9ch\u00e8se \u00e0 l\u2019\u00e9cole catholique, elle a cherch\u00e9 une justification et de la compr\u00e9hension au sein d\u2019un groupe d\u2019\u00e9tudes martiniste au Qu\u00e9bec, o\u00f9 elle a particip\u00e9 avec son mari. Il s\u2019agissait de chercher \u00e0 approfondir les fondements religieux du courant jud\u00e9o-chr\u00e9tien.<\/p>\n<p>Elle s\u2019est ensuite mise \u00e0 suivre les enseignements d\u2019un gourou indien, \u00e0 tel point qu\u2019elle et John ont vendu tous leurs biens pour suivre ce gourou jusqu\u2019\u00e0 un ashram aux Indes. Mais cela n\u2019\u00e9tait pas non plus en fin de compte le bon chemin pour eux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>De retour au Canada, humbles en ce qui concernait les biens mat\u00e9riels, mais nullement abattus en ce qui concernait leur go\u00fbt pour la vie, ils ont achet\u00e9 une caravane pour pouvoir courir le monde librement, tels des gitans. Lorsqu\u2019une fois leur VR est tomb\u00e9 en panne en banlieue de Las Vegas, Agata a confi\u00e9 \u00e0 John tout ce qui restait de leurs \u00e9conomies pour qu\u2019il aille jouer au casino. Elle avait confiance que la chance lui sourirait, et \u2013 \u00e7a a march\u00e9!<\/p>\n<p><em>\u00ab\u00a0Unto the sorrowing heart of Mary Magdalene Thou camest\u2026 <\/em><\/p>\n<p><em>Unto the questioning head of Thomas Didymus Thou camest\u2026 <\/em><\/p>\n<p><em>Unto the faltering will of Simon Peter Thou camest\u2026 <\/em><\/p>\n<p><em>And so Thou comest to our sorrowing heart\u2026 <\/em><\/p>\n<p><em>And so Thou comest to our questioning head\u2026 <\/em><\/p>\n<p><em>And so Thou comest to our faltering will\u2026 <\/em><\/p>\n<p><em>Calling us from our graves to work with Thee.\u00a0\u00bb <\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Dans le c\u0153ur afflig\u00e9 de Marie Madeleine, Tu es venu\u2026<\/p>\n<p>Dans l\u2019esprit inquiet de Thomas Didyme, Tu es venu\u2026<\/p>\n<p>Dans la volont\u00e9 chancelante de Simon Pierre, Tu es venu\u2026<\/p>\n<p>Et ainsi viens-Tu dans notre c\u0153ur afflig\u00e9\u2026<\/p>\n<p>Et ainsi viens-Tu dans notre esprit inquiet\u2026<\/p>\n<p>Et ainsi viens-Tu dans notre volont\u00e9 chancelante\u2026<\/p>\n<p>Nous appelant dans nos tombes \u00e0 \u0153uvrer avec Toi.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Agata a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e lorsque John a subi un grave ACV peu de temps apr\u00e8s avoir pris sa retraite. Maintenant, au lieu de vadrouiller partout et passer leurs hivers dans le sud, leur vie se limitait \u00e0 l\u2019h\u00f4pital de Sunnybrook et \u00e0 un petit appartement dans les habitations pour anciens combattants \u00e0 Willowdale. Agata trouvait du r\u00e9confort dans la vie du Christ qu\u2019elle avait connue durant son enfance. Elle ressentait que son \u00e2me trouvait son \u00e9cho dans l\u2019\u00e2me de Marie Madeleine, dans celle de Thomas \u00ab\u00a0l\u2019incr\u00e9dule\u00a0\u00bb et dans celle de Simon Pierre, celui dont le Christ a dit\u00a0: \u00ab\u00a0Tu es Pierre, et sur cette pierre je b\u00e2tirai mon \u00e9glise\u00a0\u00bb, mais qui en fin de compte n\u2019a pas pu soutenir sa foi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Agata souhaitait avoir des enfants, mais deux grossesses extra-ut\u00e9rines ont rendu la chose impossible. Un verset pour la Pentec\u00f4te d\u2019Adam Bittelston lui a donn\u00e9 l\u2019inspiration d\u2019\u00e9lever cette volont\u00e9 d\u2019\u00eatre m\u00e8re \u00e0 un autre niveau\u00a0:<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>\u00ab\u00a0Thou mothering earth\/ Hast received the live seed <\/em><\/p>\n<p><em>Into the dark\/ Good shelter of soil. <\/em><\/p>\n<p><em>The mantle of night\/ Thrown wide over us, <\/em><\/p>\n<p><em>And the sun as it goes\/ Its swift and short journey, <\/em><\/p>\n<p><em>Speak to our hearts\/ In warning and promise. <\/em><\/p>\n<p><em>Thou Earth hast borne up\/ The footsteps of Mary <\/em><\/p>\n<p><em>Journeying patiently\/ Southwards to Bethlehem; <\/em><\/p>\n<p><em>And the Earth bears us\/ Today in our travail, <\/em><\/p>\n<p><em>That we may bring forth\/ Christ in our spirit. <\/em><\/p>\n<p><em>So we may await Him\/ Sent by the Father, <\/em><\/p>\n<p><em>Healer and bringer\/ Into our being <\/em><\/p>\n<p><em>Of love without fail. <\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>\u00ab\u00a0Toi, terre nourrici\u00e8re\/Tu as re\u00e7u la graine vivante<\/em><\/p>\n<p><em>Dans le sombre\/Bienfaisant abri du sol.<\/em><\/p>\n<p><em>Le manteau de nuit\/Venu nous couvrir,<\/em><\/p>\n<p><em>Et le soleil qui passe\/Sur son trajet court et rapide,<\/em><\/p>\n<p><em>Parlent \u00e0 nos c\u0153urs\/\u00c0 la fois avertissement et promesse. <\/em><\/p>\n<p><em>Toi, \u00f4 Terre, Tu as soutenu\/Les pas de Marie<\/em><\/p>\n<p><em>Voyageant patiemment\/Vers le sud, vers Bethl\u00e9em;<\/em><\/p>\n<p><em>Et la Terre nous porte\/Aujourd\u2019hui dans notre douleur,<\/em><\/p>\n<p><em>Pour que nous fassions appara\u00eetre\/Le Christ dans notre esprit.<\/em><\/p>\n<p><em>Pour que nous puissions l\u2019attendre\/L\u2019envoy\u00e9 du P\u00e8re,<\/em><\/p>\n<p><em>Le Gu\u00e9risseur\/Porteur dans notre \u00eatre<\/em><\/p>\n<p><em>D\u2019un amour in\u00e9puisable.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Agata avait un grand respect pour l\u2019autorit\u00e9, sentiment inspir\u00e9 en elle par son p\u00e8re qui \u00e9tait pour elle un roc in\u00e9branlable sur lequel elle pouvait fonder ses propres valeurs. Et elle a v\u00e9cu l\u2019amour fid\u00e8le et durable aupr\u00e8s de son mari. John savait tr\u00e8s bien que l\u2019impatience de sa femme pouvait avoir tendance \u00e0 refouler la force de l\u2019espoir, et il a fait faire des plaques d\u2019immatriculation sp\u00e9ciales pour sa voiture qui portait les lettres\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0lilwhile\u00a0\u00bb &#8211; voulant dire \u00ab\u00a0a little while\u00a0\u00bb (tu me verras sous peu). Et si cela t\u00e9moignait de la force de leur lien karmique, cela fournissait peut-\u00eatre \u00e9galement une r\u00e9ponse \u00e0 la recherche perp\u00e9tuelle d\u2019Agata visant une exp\u00e9rience du monde divin.<\/p>\n<p>Rev Susan Locey<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Agata Nardelli est venue au monde le 11 septembre 1929 \u00e0 Montr\u00e9al et a travers\u00e9 le seuil le 1er ao\u00fbt 2017 \u00e0 Unionville. Elle s\u2019interrogeait constamment sur la nature de Dieu et de l\u2019\u00eatre humain, et cette recherche incessante a fait que sa vie a&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-3667","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nouvelles-membres"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anthroposophy.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3667","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anthroposophy.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/anthroposophy.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anthroposophy.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anthroposophy.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3667"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/anthroposophy.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3667\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3676,"href":"https:\/\/anthroposophy.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3667\/revisions\/3676"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anthroposophy.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3667"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/anthroposophy.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3667"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/anthroposophy.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3667"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}