LA PARUTION D’UN LIVRE NON ÉDITÉ D’ERNST KATZ THE TEN COMMANDMENTS IN EVOLUTION: A SPIRITUAL-SCIENTIFIC STUDY

LA PARUTION D’UN LIVRE NON ÉDITÉ D’ERNST KATZ THE TEN COMMANDMENTS IN EVOLUTION: A SPIRITUAL-SCIENTIFIC STUDY

Screenshot 2016-05-31 16.37.48Le titre ci-dessus est celui d’un nouveau livre d’Ernst Katz – avec un avant-propos de Virginia Sease – qui paraîtra sous peu chez SteinerBooks et devrait être disponible dès l’été, presque exactement neuf ans après le décès de son auteur. Beaucoup d’entre nous ont connu Ernst Katz comme conférencier, auteur d’articles et de fascicules sur la méditation, la Pierre de Fondation et d’autres questions anthroposophiques. Nous l’avons connu également comme l’organisateur de nombreux congrès à Ann Arbor, au Michigan, et du reste comme un individu chaleureux et attentionné qui s’intéressait profondément aux autres et à l’anthroposophie.

 

Mais très peu d’entre nous étaient au courant de l’important livre qu’il avait écrit au sujet des impulsions créatives incorporées dans les dix commandements et leurs implications potentielles pour l’évolution morale de l’humanité.

La première version de ce texte a été écrite il y a plus de cinquante ans, en néerlandais, sa langue maternelle. Pour être plus précis, il l’a écrit en utilisant le néerlandais qu’il avait connu et pratiqué avant d’immigrer aux États-Unis en 1947. Mais puisque la langue avait considérablement évolué entre-temps, à la fois au niveau de l’orthographe et de l’usage courant, le manuscrit ne pouvait pas être publié tel quel. Après de nombreux pourparlers avec la maison d’édition néerlandaise qui devait éditer le volume dans les années 60, Ernst Katz a décidé que le manuscrit devait subir un remaniement en profondeur pour convenir aux exigences de l’édition moderne. Il est clair qu’il avait l’intention de le faire, mais ses tentatives n’ont pas abouti. Le livre n’a donc jamais vu le jour.

Or, il y a une vingtaine d’années, Ernst Katz nous a montré, à moi et à mon mari, le manuscrit dactylographié de l’ouvrage. Il a insisté sur le besoin criant de moralité dans notre monde contemporain et a exprimé son espoir de pouvoir réécrire et terminer le volume d’une manière qui puisse répondre à ce besoin. Ernst Katz est mort en septembre 2009 au bout d’une brève maladie. Il venait d’avoir 96 ans. Et quelques jours après son décès, lors d’une conversation téléphonique avec mon amie Jannebeth Röell, de Portland, Oregon, celle-ci m’a rappelé l’existence de ce manuscrit néerlandais inachevé. Elle avait du reste entendu Ernst Katz en parler à plusieurs reprises et trouvait important que le texte ne soit pas égaré ou oublié après sa mort. En somme, à mon retour de la cérémonie commémorative à Ann Arbor, j’avais en ma possession une photocopie du manuscrit original et je me suis attelée au travail minutieux de réviser, réécrire et éventuellement traduire le texte en anglais, comme l’avait voulu Ernst Katz lui-même. Sans entrer dans les détails de ce processus (certains détails sont décrits dans mon introduction du livre), je dirai que ce travail a été fort riche mais parfois difficile et stimulant en même temps. C’était un travail de longue haleine, mais nous aurons en fin la possibilité de lire, dans une version entièrement mise à jour, l’ouvrage d’Ernst Katz sur les dix commandements et leur lien archétypal avec l’être humain et avec l’évolution de la terre.

Ce volume représente une réelle contribution à l’étude d’un sujet qui, à ce que je sache, n’a jamais été abordé de cette manière – ni par les théologiens, ni dans les ouvrages de la science spirituelle. On peut dire qu’avec ce livre, Ernst Katz libère les dix commandements, les dégageant du joug fixe, absolu, strictement rigide des traditions d’antan pour leur donner une nouvelle vie qui englobe le devenir de l’évolution et la notion de transformation. Et alors qu’on peut avoir tendance à réagir avec indifférence contre l’interprétation traditionnelle et rejeter les commandements d’un revers de main, l’approche universelle d’Ernst Katz ouvrira la voie vers une nouvelle compréhension du rôle essentiel que jouent ces anciens codes de conduite morale. Ceci, il le fait en reliant les impulsions créatrices originelles d’où sont issus les commandements au devenir du « je » humain, à la fois dans le passé et pour l’avenir. Car, si le « je » continue toujours de se développer, ainsi doivent le faire les impulsions qui vivent dans les commandements.

Pour faire avancer ce processus, le livre décrit le rôle que jouaient les dix commandements à l’époque de Moïse et des anciens israélites, une époque où le « je » a commencé à vibrer pour la première fois chez l’être humain mais n’avait pas encore la force nécessaire pour déterminer son propre code de conduite. Ernst Katz décrit avec détail l’impulsion derrière chacun des commandements – comment chacun tirait son origine primordiale d’une des périodes de l’évolution terrestre – mais aussi comment chacun avait était merveilleusement conçu pour renforcer un des dix éléments constituants de l’être humain (une autre découverte passionnante d’Ernst Katz). Ensuite, le livre poursuit en expliquant en détail comment, grâce à la « naissance du ‘je’ » survenue avec le Mystère du Golgotha, le Christ a effectué une transformation des dix commandements. Ceci est exprimé par le Christ lorsqu’Il affirme qu’Il n’est pas venu pour détruire la loi, mais pour « l’accomplir. »

Et Ernst Katz finit par explorer comment chaque geste archétypal de chacun des commandements peut avoir une signification pour notre époque de l’âme de conscience, époque durant laquelle le « je » doit continuer son développement en toute liberté. Il examine la manière dont les impulsions essentielles qui sont à l’origine des dix commandements peuvent être revigorées de nos jours à travers l’anthroposophie – une perspective exceptionnelle, en effet!

Avec ce livre, Ernst Katz redonne de la valeur aux traditions morales du passé et jette en même temps les bases de nouvelles impulsions morales pour aujourd’hui. Cette dernière contribution de sa part, cachée pendant tant d’années, représente peut-être le couronnement de sa longue vie dévouée au service de l’anthroposophie.

Agnes Schneeberg

London, Ontario, Canada

No Comments

Post A Comment